Du kan ingeting ta med deg
Bill hoardings advertise products that nobody needs
While angry from Manchester writes to complain about
All the repeats on T.V.
And computer terminals report some gains
On the values of copper and tin
While American businessmen snap up Van Goghs
For the price of a hospital wing
Nothing ever happens, nothing happens at all
The needle returns to the start of the song
And we all sing along like before
And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Del Amitri er et band for høstlige regnværsdager som dette. Ikke ekstremt spennende, men kloke melankolikere.
I dont have my finger on the pulse of my generation,
I just have my hand on my heart,
know no other location.
I en enkel, men enormt treffsikker tekstlinje klarer en av vår tids store talerør for bitre, hjerteknuste menn, Justin Currie, å sammenfatte hele Del Amitris filosofi. En filosofi de best uttrykker gjennom popkarameller og hjertesmertende ballader. Currie har nemlig evnen til å fange alt i tekst. Han får faktisk til å beskrive hvordan hele helvetet rundt kjærlighetshimmelen ser ut, og han evner forklare kjærlighetens alle regler og årsaker. Det er mye trist ærlighet over Del Amitri, avlevert med vakker røst. Melankolsk voksenpop.
U ringer og inviterer til 50-årslag i København på nyåret.
I nettopp København sto jeg en gang nok en gang ved en pisserenne på en av byens barer. To karer kom inn og stilte seg på hver side av meg: Justin Currie og Iain Harvey fra nettopp Del Amitri. De syntes oppriktig det var stas å bli gjenkjent.
Justin fortalte meg at Del Amitri er et gresk uttrykk som betyr 'from the womb'. Da jeg ikke var fornøyd med forklaringen, siterte han fra Bibelen: "As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand."
Bibelen ligger slidt & solidt
i natbordsskuffen sort som en panter
et eventyrligt smykkeskrin med ord
der funkler ligesom diamanter
. . . synger C.V. Jørgensen på Hotel Halleluja. På mitt eget hotell dagen etter slår jeg opp i Bibelen. Justins sitat om det nakne bandet med hånden på hjertet, som vet de må gå herfra nøyaktig som de kom, er fra Forkynneren, kapittel 5, vers 14.
Del Amitri er litt småtriste i blant. Men bildet engelsk musikkpresse til stadighet har tegnet av Del Amitri, som verdens usleste samling skotter, er sterkt overdrevet. Guttene jeg delte pisserenne - og senere et godt knippe bajere med, var definitivt ingen hengehoder.
For den beleste Currie kjenner selvfølgelig Forkynnerens tekst 3 vers lenger frem også:
Det beste et menneske kan gjøre,
er å spise og drikke og ha det godt
midt i alt strev og slit under solen
den korte tiden Gud lar det leve.
While angry from Manchester writes to complain about
All the repeats on T.V.
And computer terminals report some gains
On the values of copper and tin
While American businessmen snap up Van Goghs
For the price of a hospital wing
Nothing ever happens, nothing happens at all
The needle returns to the start of the song
And we all sing along like before
And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Del Amitri er et band for høstlige regnværsdager som dette. Ikke ekstremt spennende, men kloke melankolikere.
I dont have my finger on the pulse of my generation,
I just have my hand on my heart,
know no other location.
I en enkel, men enormt treffsikker tekstlinje klarer en av vår tids store talerør for bitre, hjerteknuste menn, Justin Currie, å sammenfatte hele Del Amitris filosofi. En filosofi de best uttrykker gjennom popkarameller og hjertesmertende ballader. Currie har nemlig evnen til å fange alt i tekst. Han får faktisk til å beskrive hvordan hele helvetet rundt kjærlighetshimmelen ser ut, og han evner forklare kjærlighetens alle regler og årsaker. Det er mye trist ærlighet over Del Amitri, avlevert med vakker røst. Melankolsk voksenpop.
U ringer og inviterer til 50-årslag i København på nyåret.
I nettopp København sto jeg en gang nok en gang ved en pisserenne på en av byens barer. To karer kom inn og stilte seg på hver side av meg: Justin Currie og Iain Harvey fra nettopp Del Amitri. De syntes oppriktig det var stas å bli gjenkjent.
Justin fortalte meg at Del Amitri er et gresk uttrykk som betyr 'from the womb'. Da jeg ikke var fornøyd med forklaringen, siterte han fra Bibelen: "As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand."
Bibelen ligger slidt & solidt
i natbordsskuffen sort som en panter
et eventyrligt smykkeskrin med ord
der funkler ligesom diamanter
. . . synger C.V. Jørgensen på Hotel Halleluja. På mitt eget hotell dagen etter slår jeg opp i Bibelen. Justins sitat om det nakne bandet med hånden på hjertet, som vet de må gå herfra nøyaktig som de kom, er fra Forkynneren, kapittel 5, vers 14.
Del Amitri er litt småtriste i blant. Men bildet engelsk musikkpresse til stadighet har tegnet av Del Amitri, som verdens usleste samling skotter, er sterkt overdrevet. Guttene jeg delte pisserenne - og senere et godt knippe bajere med, var definitivt ingen hengehoder.
For den beleste Currie kjenner selvfølgelig Forkynnerens tekst 3 vers lenger frem også:
Det beste et menneske kan gjøre,
er å spise og drikke og ha det godt
midt i alt strev og slit under solen
den korte tiden Gud lar det leve.

0 Comments:
Legg inn en kommentar
<< Home